Originally
ONE Unified Paragraph
[ I Kings 22: 52-54 & II Kings 1:1 ]
Translation of the sentences that now stand
divided but previously were unified :
Ahaziah son of Ahab became
king over Israel in Samaria
in the seventeenth year of
Jehoshaphat king of Judah;
he reigned two years over
Israel. He did what was
displeasing to YHWH. He
followed the way of his father
and the way of his mother
and the way of Jeroboam
son of Nebat, who caused
Israel to sin. He worshipped
Baal and bowed down to him,
so that he angered YHWH,
God of Israel, just as his
father had done. Moab rebelled
against Israel after the death
of Ahab.
Anchor Bible Volume 11 pp. 21-22
The literary unit describing the
reign of Ahaziah begins in the
last four verses of I Kings 22.
The division of the unit as it is
presently found in our Bibles is
secondary; it was originally
introduced into the codices of
the Septuagint, which
divided the lengthy manuscript
of the Book of Kings into two
smaller "books." In order to
indicate the connection between
the two as a "catch-line,"
a common scribal convention
in works of multiple parts/
tablets in cuneiform literature.
In the BOMBERG RABBINIC
BIBLE
(Venice, 1516) the first
division into two Books of
Kings first appears in the
Massoretic tradition with
the following
marginal note:
Here the foreign speakers (_i.e._ non-
Jews) begin the Fourth Book of Kings.
__________________________
King Ahaziah reigned only one
year 852-851 and died
unexpectedly;
apparently the northern annalists
had little to report of historical
significance about his reign.
But because of Ahaziah's
fatal accident, the handling
of the rebellion was left
to his brother Jehoram
who succeeded him
(II Kings, chapter 3).
No comments:
Post a Comment